MIGUEL TOLOSA IGUALDA | UNIVERSIDAD DE ALICANTE

Profesor Titular de Universidad (Dpto. de Traducción e Interpretación de la UA). Es doctor en Traducción e Interpretación (2009), posee un máster en Traducción especializada (2004) y una licenciatura en Traducción e Interpretación por la Universidad de Alicante (2001). Es traductor jurado de francés< >español desde el año 2002. Desde 2005 es profesor de traducción e interpretación en la Universidad de Alicante, actividad que combina con la de intérprete y traductor profesional (desde el año 2001). Más concretamente, imparte asignaturas de traducción general y especializada, interpretación consecutiva e interpretación simultánea en el grado de Traducción e Interpretación; el módulo “Interpretación para los Organismos Internacionales” en el Máster Oficial en Traducción Institucional (UA) y el seminario de investigación “El error en traducción e interpretación desde la perspectiva producto-proceso” en el doctorado: “Traductología, traducción profesional y audiovisual” (UA-UVA).

Líneas de trabajo e investigación:

  • Traducción especializada y la interpretación de conferencias como proceso cognitivo y su relación con la resolución de dificultades y la comisión de errores.
  • Pedagogía de la traducción especializada y de la interpretación de conferencias.
  • Traducción e interpretación en los Organismos Internacionales.