Mª CARMEN BALBUENA TOREZANO| UNIVERSIDAD DE CÓRDOBA

Catedrática de Universidad (Área de Traducción e Interpretación). Es coordinadora del Grupo de Investigación HUM 947 “Texto, Ciencia y Traducción”, y ha sido IP de los proyectos de investigación Minne-Lexikon: Diccionario de términos y motivos de la lírica religiosa y profana de la Edad Media (Ref. FFI 2012-37392) y WeinApp: Sistema multilingüe de información y recursos vitivinícolas (Ref. FFI 2016-79785-R). Es directora de las revistas Skopos y Estudios Franco-Alemanes, y presidenta del Congreso Internacional “Ciencia y Traducción”. Es directora de la colección Translation, Text and Interferences, de la editorial Gunter Narr (Alemania) y Lengua, Literatura y Traducción – LeLiTrad de la editorial Peter Lang (Suiza, Alemania). Ha dirigido más de una cincuentena de TFGs y TFMs, y numerosas Tesis Doctorales sobre Traducción jurídica e institucional, traducción literaria, traducción científico-técnica y mediación social. Sus lenguas de trabajo son el alemán y el inglés. Cuenta con numerosas publicaciones en revistas especializadas y libros y capítulos de libro publicados en editoriales incluidas en el Scholar Publishing Index (SPI). En el ámbito internacional colabora asiduamente con profesorado de Traducción e Interpretación de las universidades de Bolonia, Innsbruck y Düsseldorf.

Líneas de trabajo e investigación:

  • Terminología y traducción especializada (ámbitos bio-sanitario, agroalimentario y seguridad ciudadana)
  • Traducción humanístico-literaria (ámbitos literario, musical, periodístico y artístico)
  • Traducción de textos híbridos